¿Cómo utilizar voces de IA para el doblaje?

Plataformas de distribución y concesión de licencias de doblaje con soporte vocal de IA
Plataformas de distribución y concesión de licencias de doblaje con soporte vocal de IA

Speaktor 2023-07-13

¿Por qué utilizar voces de IA para el doblaje?

Hay varias razones por las que se puede optar por utilizar voces de IA para el doblaje:

  1. Rentable: La generación de voz mediante IA suele ser menos costosa que la contratación de actores de doblaje humanos.
  2. Escalabilidad: Las voces de IA generan un gran número de versiones dobladas del mismo guion en poco tiempo. Por eso es una solución escalable para doblar un gran número de vídeos o contenidos multimedia.
  3. Soporte lingüístico: Los avatares de IA pueden entrenarse para generar habla en muchos idiomas. Por eso es una solución ideal para doblar contenidos a varios idiomas.
  4. Personalización: Algunos servicios de generación de voz por IA permiten personalizaciones, como ajustar la velocidad, el tono y el timbre del discurso.
  5. Velocidad: Las voces de la IA son capaces de generarse a un ritmo mucho más rápido que el de los actores de doblaje humanos. Así es posible crear rápidamente contenidos doblados.

¿Cómo funcionan las herramientas de voz en off?

Las herramientas de voz en off de IA, también conocidas como software de texto a voz (TTS), funcionan convirtiendo el texto escrito en palabras habladas. El programa lo consigue mediante una combinación de técnicas de procesamiento del lenguaje natural (PLN) y muestras de voz pregrabadas.

Estos son los pasos básicos de la conversión de texto a voz:

  1. Introducción de texto: El usuario introduce texto escrito en el software tecleando, copiando y pegando, o utilizando una API.
  2. Análisis de texto: El software utiliza algoritmos para analizar el texto de entrada. Descompone la entrada en palabras y frases individuales e identifica los rasgos lingüísticos.
  3. Síntesis de voz: El software utiliza este análisis para generar un habla lo más natural posible. Para ello, combina muestras de habla pregrabadas con reglas sobre cómo pronunciar las palabras, inflexiones y entonaciones.
  4. Salida de audio: El resultado final es un archivo de audio del texto hablado. El software puede emitir el audio en varios formatos, como MP3, WAV u OGG. El servicio permite personalizar la voz, la velocidad y el volumen del discurso.

¿Cuáles son las ventajas de utilizar herramientas de doblaje de voz y sus casos de uso?

Las aplicaciones de doblaje de voz son ideales para podcasters y creadores de contenidos, y los numerosos tutoriales disponibles las hacen perfectas para principiantes.

El uso de herramientas de doblaje de voz tiene varias ventajas:

  1. Comodidad: Las herramientas de doblaje de voz permiten convertir rápida y fácilmente el texto escrito en palabras habladas.
  2. Rentabilidad: Las herramientas de doblaje de voz son más rentables que la contratación de actores de doblaje humanos, sobre todo para proyectos a gran escala.
  3. Soporte lingüístico: Las herramientas de doblaje de voz están capacitadas para generar voz en varios idiomas. Por lo tanto, es una solución ideal para doblar contenidos a distintos idiomas, como inglés, coreano, portugués, alemán, etc.
  4. Personalización: Algunas herramientas de doblaje de voz permiten ajustar la velocidad, el tono y el timbre del discurso.
  5. Coherencia: Las herramientas de doblaje de voz generan un discurso coherente, lo que puede ser importante para crear contenidos doblados que suenen profesionales.
  6. Accesibilidad: Las herramientas de doblaje de voz deben utilizarse para crear versiones de audio de los contenidos escritos. Así, estas herramientas lo hacen más accesible para las personas con problemas visuales o dificultades de lectura.
  7. Automatización: Las herramientas de doblaje de voz automatizan el proceso de creación de contenidos doblados, liberando tiempo para otras tareas.
  8. Rapidez: Las herramientas de doblaje de voz generan el habla a un ritmo mucho más rápido que los actores de doblaje humanos.

Aunque las herramientas de doblaje de voz producen un habla similar a la humana, no siempre suena tan natural como una voz humana. Sin embargo, siguen produciendo voz de alta calidad y en tiempo real para el doblaje.

artista de doblaje

¿Cómo utilizar voces de IA para el doblaje?

Hay varios pasos para utilizar voces de IA en el doblaje:

  1. En primer lugar, tendrá que seleccionar un software o servicio de generación de voz por IA que satisfaga sus necesidades. Algunas opciones populares son Amazon Polly, Google Cloud Text-to-Speech e IBM Watson Text-to-Speech.
  2. Una vez que haya seleccionado un programa o servicio, deberá crear una cuenta
  3. A continuación, deberá proporcionar al programa o servicio el guión o texto
  4. Después de proporcionar el guión o el texto, puedes utilizar el software para generar el audio del contenido doblado.
  5. Por último, es posible editar el archivo de audio e integrarlo después en tu vídeo u otros medios.

Estos son los pasos para crear un doblaje de voz AI con subtítulos:

  1. Crear un guión: Escribe una traducción del guión original manteniendo el significado y el contexto del guión original.
  2. Seleccione un software o servicio de generación de voz AI: Elige un software o servicio que satisfaga tus necesidades. Algunos ejemplos son Amazon Polly, Google Cloud Text-to-Speech e IBM Watson Text-to-Speech.
  3. Configure las credenciales necesarias: Crear una cuenta y configurar las credenciales necesarias.
  4. Introducir el guión: Proporcione al software o servicio el guión traducido.
  5. Generar el audio doblado: Utiliza el software o servicio para generar un archivo de audio del contenido doblado.
  6. Edita el archivo de audio si es necesario: Ajusta el volumen, el tono y otros ajustes de audio según sea necesario.
  7. Crea los subtítulos: Crea subtítulos para el contenido doblado transcribiendo el guión traducido y sincronizándolo con el audio. Comprueba la transcripción para que no tenga errores con el programa de edición.
  8. Integra el audio y los subtítulos: Integra el audio y los subtítulos en tu vídeo u otros medios.
  9. Prueba y ajusta: Prueba el contenido doblado con subtítulos y asegúrate de que los subtítulos se sincronizan correctamente con el audio.

¿Cómo mejorar la voz doblada?

  1. Utiliza un equipo de grabación de alta calidad: Utiliza un micrófono de buena calidad y un espacio de grabación insonorizado.
  2. Elija al actor de doblaje adecuado: Busca un actor de doblaje capaz de imitar la voz original. Si utiliza su propia voz, vea vídeos de formación para el doblaje.
  3. Elija la voz de IA adecuada: Si utiliza una voz de IA, seleccione la más parecida.
  4. Practica y ensaya: Haz que el actor de doblaje practique y ensaye las líneas.
  5. Recurra a un ingeniero de sonido profesional: Asegúrate de que el audio suene lo más natural y pulido posible.
  6. Utilice un editor de guiones: Pida a un editor de guiones que compruebe la precisión y coherencia del guión. Realiza los ajustes necesarios para que la versión doblada sea lo más parecida posible al original.
  7. Prueba y ajusta: Escucha la versión final doblada. Realiza los ajustes necesarios en el volumen, el tono y otros ajustes de audio.
  8. Utiliza varias voces: Si vas a doblar una serie o una película, considera la posibilidad de utilizar varias voces para distintos personajes.

Compartir publicación

Texto a voz

img

Speaktor

Convierte tu texto en voz y léelo en voz alta